Популярные статьи
Значение, происхождение. Юлия (стар. Иулия) - римское родовое имя. По другой версии, это женская форма римского родового мужского имени Юлий (стар. Иулий), которое происходит от латинского слова «юлиус» - кучерявый, лохматый, сноп. Может быть, имя Юлий происходит от имени знаменитого римского героя Юла Аскания, отпрыска Энея и Креусы. Предположительно, Юл стал царем основанной им Альба-Лонги. По другим источникам, царем Альбы был его незаконнорожденный отпрыск, а сам Юл основал новый культ. От Юла вел свою родословную известный римский род Юлиев. Итак вот, в Старом Риме имя Юлия присваивалось дамам из этого рода, рода Юлиев. Имя Юлия значит кучерявая, волнистая, лохматая, июльская.

Очень прекрасное и женственное, не плохое и нежное имя. Юркая, неуловимая струя этого звучания - как будто упругая и эластичная линия, проникающая вперед и огибающая преграды. В собственной милой живости она минует все статичное и застывшее и не погружается в глубины серьезности и драматизма.

Юлия - одно из самых симпатичных, очаровательных и светлых российских имен дам. Имя очень любимо, в особенности в больших городках (находится в первой 10-ке), при этом его популярность повсевременно вырастает.

Именины, святые покровители:

Иулия Анкирская (Коринфская), дева, страдалица. В числе других дев-мучениц после пыток за веру Христову была утоплена в озере. Взятые оттуда тела дев были погребены святым Неодетом, а позже сожжены язычниками, 31 (18) мая.

Иулия Карфагенская, Корсиканская, дева, страдалица. После страданий за веру Христову была распята в плену у язычников (V в.), 29 (16) июля.

Зодиак имени. Лев.

Планетка. Солнце (Юпитер).

Цвет имени. Ярко-желтый, красноватый, светлый бирюзово-зеленый, оранжевый, салатовый, голубой, голубий с узенькой красной полосой. Более подходящие цвета - зеленоватый и голубий.

Излучение. 88%.

Вибрация. 83 000 к/с.

Камень-талисман. Янтарь, лазурит, сапфир, нефрит.

Растение. Дуб, подсолнух, виноградовая лоза.

Животное. Стрекоза, олень.

Главные черты. Общительность, восприимчивость, интуиция, здоровье.

Тип. Подвижная, приметная, идущая ввысь по лестнице. Скрытная, несколько боязлива и нерешительна. Как и ее тотем - виноградовая лоза, просит ухода, чтоб впору расцвести. Счастливое замужество либо увлекательная работа для нее - цель жизни.

Имя и нрав. Юлия мудра и нежна снаружи, но нрав ее капризен. Достаточно благодушна, склонна к благотворительности, охотно делится с другими. Прекрасно умеет винить в собственных дилеммах кого угодно, только не себя. У нее нет чувства ответственности. Юля предназначена для повиновения и при неплохом воздействии может преуспеть. Ее существо, переполненное фантазиями, нуждается в жесткой воле. Выбором и поддержанием собственного стиля Юлия не занимается. Ее поведение естественно и впрямую вытекает из особенностей ее нрава.

Судьба. Юлия относится к тем дамам, которые составляют вино жизни... В детстве Юля - очень ранимый и обидчивый ребенок. Настроение у нее может изменяться одномоментно. Из развеселой и неунывающей девченки она преобразуется в обиженную и вялую. Но способна сама восстанавливать свое настроение. Конкретная спорщица, без охоты признает свое поражение. Плохо переносит чужие мучения и вид крови. Не любит одна оставаться в мгле. Нередко у Юли с юношества развиваются капризность и упрямство. Но ей, как заведенному волчку (юле), просто придать подходящий импульс поведения. Активная борьба и противодействие для Юлии не свойственны, но выход из тяжелых ситуаций она находит.

Психика. Малость диковата, избегает конфликтов с обществом. У нее несколько аристократические манеры - не любит простонародных развлечений, к примеру ярмарок. Юлии присуща поразительная нервная возбудимость, стремительность чувств - ей нравится быть заводной. Не напрасно же имя так похоже на слово «юла». По темпераменту она сангвиник, но под наружной веселостью и легкостью идет работа души. Конкретно ей Юлия должна собственной естественностью и стойкостью.

Интуиция. Юлия обладает способностью предугадать главные этапы собственной жизни.

Ум. Краса Юлии смешивается с достаточно глубочайшим умом, большой восприимчивостью и умением жить, не навязывая никому собственного представления, но умея прислушиваться к чужому. У нее живой разум, склонный к обобщениям, прекрасная память, но она не очень пытлива.

Нравственность. Ее твердость нельзя именовать глупым упрямством, быстрее это стойкость в несчастьях и умение сравнимо расслабленно, без экзальтации принимать редчайшие счастливые подарки судьбы. Юлии присуще чувство собственного плюсы. Она верна слову и всегда делает взятые обязательства. Тяжело переживает измену либо нечестный поступок.

Здоровье. Не плохое. Юлия никогда не сетует, неутомима и вынослива. Слабы органы внутренней секреции.

Сексуальность. Юлия - дитя любви, с юношества окружена поклонением и с достоинством воспринимает его. Она открыта миру, не уходит в самолюбование, а своим притягательностью воодушевляет других. Юлия сдержанна, но это не исключает порывов эмоциональности, в особенности когда встречает безупречного напарника. Завышенной сексуальностью обладает Юлия Игоревна. Она манит и... уходит.

Брак. Личная и домашняя жизнь Юлии далековато не всегда складывается просто и просто, потому что она не приемлет ни грубого нажима, ни бесхребетности напарника. Она отлично готовит. Умеет сделать припасы солений, варений, консервов. Всегда рада принимать гостей. И не только лишь смачно накормит, да и даст выговориться. Не позволит никому скучать. Крепким будет ее альянс с Василием, Владиславом, Евгением, Кириллом, Эдуардом. А не очень крепким - с Анатолием, Андреем, Николаем, Федором и Филиппом.

Увлечения. Юлия увлечена домашним хозяйством. Для нее это самая основная работа, где она старается проявить все свои самые наилучшие свойства и чему посвящает все свое время. Но основное посреди увлечений Юлии - книжки. А еще она очень увлечена всем умопомрачительным и сверхъестественным.

Поле деятельности. Внутреннюю силу Юлии можно именовать универсальной, так широкий диапазон ее вероятного внедрения. К примеру, любовь к четким наукам. Но вот любви к учебе нет, обучается только по необходимости. Тянется к богемной жизни, пробует достигнуть всеобщего признания, но уступает место старшим.

Бизнес. Жизнерадостный и подвижный нрав Юлии может отлично посодействовать в карьере. Она умеет быть стойкой. У нее много недоброжелателей и противников, да и в друзьях недочета нет. Юлия нередко умеет зажигать окружающих своим энтузиазмом. А ее излишняя настойчивость почти всегда сглаживается веселостью и склонностью к юмору.

Знаменитости. Юлия Крюндер (1764-1824) - кросотка баронесса. С детского возраста унаследовала чрезвычайное честолюбие и увлекающуюся натуру. Образованная, всесторонне развитая Юлия в 18 лет вышла замуж за сорокалетнего дипломата барона Крюн дера - только из циничных интересов. Но скоро она втюрилась в собственного супруга, а он, по ее воззрению, недостаточно жарко отвечал на ее любовный пыл. Ища забвения в бурных романах, Юлия с головой погрузилась в светскую жизнь. У нее было симпатичное и выразительное лицо, красивые руки, волшебные светло-русые волосы, голубые глаза и очаровательная грация. Овдовев в 38 лет, Юлия написала автобиографический роман «Валерия», имевший скандальный фуррор. Начала предвещать будущее. Погибла в 64 года, обласканная самим царем Александром I.

Ажажа, Ангел, Белянчикова, Бенюшявичюте, Борисова, Друнина, Жимантене (Жемайте), Меньшова, Пушкина.
  • Комментарии: [0]
Значение и происхождение имени: озорница (западнославянск.).

Энергетика и Карма имени: Ванда - дама дерзкая и смелая, в ее энергетике более приметны такие черты, как прямолинейность, упорство, умение быть сдержанной и активность. Часто с самого юношества в ее нраве проявляется рвение к независимости и самостоятельности, прямо до того, что она сама чувствует себя такой малеханькой хозяйкой Б доме Время от времени эта самостоятельность начинает перерастать в упрямство, так что с Вандой бывает достаточно тяжело справиться.

С другой стороны, все, за что она берется, она старается сделать основательно и до конца. Это утверждение в одинаковой мере относится ко всем сферам ее деятельности, начиная домашними заботами и заканчивая отношениями с окружающими, в каких изредка бывает какая-то недосказанность и точки над «i» расставляются достаточно стремительно.

Деловитость и самостоятельность в особенности становятся видными в зрелом возрасте, не напрасно в Польше, где Ванду можно повстречать не пореже, чем у нас Катю либо Машу, это имя стало эмблемой современной эмансипированной дамы и отыскало отражение в заглавии дамского журнальчика - «Ванда».

Все же за некой строгостью и сдержанностью Ванды просто можно найти довольно глубочайшие чувства, просто она умеет ими управлять, что делает ее очень логичной и разумной дамой. Обычно, у нее достаточно хороший вкус, и хотя она не любит очень много времени растрачивать на хозяйство и собственный внешний облик, это не мешает ей создавать нужный комфорт в доме и смотреться если не идеально, то по последней мере, современно и элегантно.

Непременно, Ванда может достигнуть фуррора в жизни, но нередко ей мешает то, что ее прямолинейность не всегда подразумевает чувство юмора, а поэтому и в ее поведении начинает сквозить легкое недовольство. Не считая того, ее самолюбие нередко полностью удовлетворяется своей независимостью, так что Ванда изредка пробует достигнуть очень огромных высот в карьере, и ее планы не идут далее заслуги вещественного достатка.

Секреты общения: Ванда обычно не терпит кавардака, необязательности и пустословия, про нее никак не скажешь, что у нее ветер в голове. Нет, в голове у нее порядок и логика, так что в разговоре с ней постарайтесь и сами быть логичными и выдержанными - это поможет избежать излишних недоразумений. И еще: не пытайтесь подчинить ее собственной воле, лучше дайте ей возможность быть самостоятельной — так она еще лучше управится с делом.

Астрологическая черта:

Символ зодиака: Телец.

Планетка: Сатурн.

Цвета имени: голубий, красновато-коричневый.

Более подходящие цвета: оранжевый, фиолетовый.

Камень-талисман: сердолик, аметист.
  • Комментарии: [0]
Имя древнегреческого происхождения, значит «Христова, посвященная Христу».

Малая Христина доставляет родителям много морок своим здоровьем. Она похожа на отца (папина дочка), ни в чем же не знает у него отказа и привязана к нему больше, чем к мамы. Заморочек с учебой у девченки нет, она трудолюбива, добра, общительна, но очень обидчива, потому у нее не достаточно друзей, почаще есть только одна подружка. Обидчивость, напористость и непримиримость, отличающие Христину еще в детстве и в особенности приметные у «зимних», ярко появляются у нее в зрелом возрасте. Это экстравертивный тип личности.

«Зимние» Христины владеют сложным нравом. Обожают спорить по малозначительному поводу, плохо уживаются не только лишь со свекровью, да и с своей мамой, запальчивы, могут напрасно оскорбить человека, накричать на него; с этими дамами тяжело разговаривать. Предпочитают общество парней, хотя, невзирая на непростой нрав, у «зимней» Христины в зрелом возрасте недочета в подругах нет. Рано выходит замуж, нередко - безуспешно: к сильному, аворитарному нраву Христины добавляется к тому же ревность, что никак не содействует светлой домашней жизни. Любит ярко и оригинально одеваться, украшаться обилием побрякушек, любит новые воспоминания и далекие поездки. Из Христин получаются отличные хозяйки, осторожные, чистоплотные, в меру расточительные. Нрав этих дам почти во всем определяется их отчеством и месяцем рождения.
  • Комментарии: [0]
Другие стихи и сказки

Дикие лебеди

Г.Х. Андерсен

Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.

Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть — все равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.

Да, хорошо жилось детям, только недолго!

Отец их, король той страны, женился на злой королеве, которая невзлюбила бедных детей. Им пришлось испытать это в первый же день: во дворце шло веселье, и дети затеяли игру в гости, но мачеха вместо разных пирожных и печеных яблок, которых они всегда получали вдоволь, дала им чайную чашку песку и сказала, что они могут представить себе, будто это угощение.

Через неделю она отдала сестрицу Элизу на воспитание в деревню каким-то крестьянам, а прошло еще немного времени, и она успела столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.

— Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! — сказала злая королева. — Летите большими птицами без голоса и промышляйте о себе сами!

Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, — они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда они пролетали мимо избы, где спала еще крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись летать над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто не слышал и не видел их; так им пришлось улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они к самым облакам и полетели в большой темный лес, что тянулся до самого моря.

Бедняжечка Элиза стояла в крестьянской избе и играла зеленым листочком — других игрушек у нее не было; она проткнула в листе дырочку, смотрела сквозь нее на солнышко, и ей казалось, что она видит ясные глаза своих братьев; когда же теплые лучи солнца скользили по ее щеке, она вспоминала их нежные поцелуи.

Дни шли за днями, один как другой. Колыхал ли ветер розовые кусты, росшие возле дома, и шептал розам: "Есть ли кто-нибудь красивее вас?" — розы качали головками и говорили: "Элиза красивее". Сидела ли в воскресный день у дверей своего домика какая-нибудь старушка, читавшая псалтырь, а ветер переворачивал листы, говоря книге: "Есть ли кто набожнее тебя?" книга отвечала: "Элиза набожнее!" И розы и псалтырь говорили сущую правду.

Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и ее отправили домой. Увидав, какая она хорошенькая, королева разгневалась и возненавидела падчерицу. Она с удовольствием превратила бы ее в дикого лебедя, да нельзя было сделать этого сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.

И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными коврами и мягкими подушками купальню, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала первой:

— Сядь Элизе на голову, когда она войдет в купальню; пусть она станет такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! — сказала она другой. — Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и отец не узнает ее! Ты же ляг ей на сердце! — шепнула королева третьей жабе. — Пусть она станет злонравной и мучиться от этого!

Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позеленела. Позвав Элизу, королева раздела ее и велела ей войти в воду. Элиза послушалась, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на грудь; но Элиза даже не заметила этого, и, как только вышла из воды, по воде поплыли три красных мака. Если бы жабы не были отравлены поцелуем ведьмы, они превратились бы, полежав у Элизы на голове и на сердце, в красные розы; девушка была так набожна и невинна, что колдовство никак не могло подействовать на нее.

Увидав это, злая королева натерла Элизу соком грецкого ореха, так что она стала совсем коричневой, вымазала ей личико вонючей мазью и спутала ее чудные волосы. Теперь нельзя было и узнать хорошенькую Элизу. Даже отец ее испугался и сказал, что это не его дочь. Никто не признавал ее, кроме цепной собаки да ласточек, но кто же стал бы слушать бедных тварей!

Заплакала Элиза и подумала о своих выгнанных братьях, тайком ушла из дворца и целый день брела по полям и болотам, пробираясь к лесу. Элиза и сама хорошенько не знала, куда надо ей идти, но так истосковалась по своим братьям, которые тоже были изгнаны из родного дома, что решила искать их повсюду, пока не найдет.

Недолго пробыла она в лесу, как уже настала ночь, и Элиза совсем сбилась с дороги; тогда она улеглась на мягкий мох, прочла молитву на сон грядущий и склонила голову на пень. В лесу стояла тишина, воздух был такой теплый, в траве мелькали, точно зеленые огоньки, сотни светлячков, а когда Элиза задела рукой за какой-то кустик, они посыпались в траву звездным дождем.

Всю ночь снились Элизе братья: все они опять были детьми, играли вместе, писали грифелями на золотых досках и рассматривали чудеснейшую книжку с картинками, которая стоила полкоролевства. Но писали они на досках не черточки и нулики, как бывало прежде, — нет, они описывали все, что видели и пережили. Все картины в книжке были живые: птицы распевали, а люди сходили со страниц и разговаривали с Элизой и ее братьями; но стоило ей захотеть перевернуть лист, — они впрыгивали обратно, иначе в картинках вышла бы путаница.

Когда Элиза проснулась, солнышко стояло уже высоко; она даже не могла хорошенько видеть его за густою листвой деревьев, но отдельные лучи его пробирались между ветвями и бегали золотыми зайчиками по траве; от зелени шел чудный запах, а птички чуть не садились Элизе на плечи. Невдалеке слышалось журчание источника; оказалось, что тут бежало несколько больших ручьев, вливавшихся в пруд с чудным песчаным дном. Пруд был окружен живой изгородью, но в одном месте дикие олени проломали для себя широкий проход, и Элиза могла спуститься к самой воде. Вода в пруду была чистая и прозрачная; не шевели ветер ветвей деревьев и кустов, можно было бы подумать, что и деревья и кусты нарисованы на дне, так ясно они отражались в зеркале вод.

Увидав в воде свое лицо, Элиза совсем перепугалась, такое оно было черное и гадкое; и вот она зачерпнула горсть воды, потерла глаза и лоб, и опять заблестела ее белая нежная кожа. Тогда Элиза разделась совсем и вошла в прохладную воду. Такой хорошенькой принцессы поискать было по белу свету!

Одевшись и заплетя свои длинные волосы, она пошла к журчащему источнику, напилась воды прямо из пригоршни и потом пошла дальше по лесу, сама не зная куда. Она думала о своих братьях и надеялась, что бог не покинет ее: это он ведь повелел расти диким лесным яблокам, чтобы напитать ими голодных; он же указал ей одну из таких яблонь, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Утолив голод, Элиза подперла ветви палочками и углубилась в самую чащу леса. Там стояла такая тишина, что Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого листка, попадавшегося ей под ноги. Ни единой птички не залетало в эту глушь, ни единый солнечный луч не проскальзывал сквозь сплошную чащу ветвей. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены; никогда еще Элиза не чувствовала себя такой одинокой.

Ночью стало еще темнее; во мху не светилось ни единого светлячка. Печально улеглась Элиза на траву, и вдруг ей показалось, что ветви над ней раздвинулись, и на нее глянул добрыми очами сам господь бог; маленькие ангелочки выглядывали из-за его головы и из-под рук.

Проснувшись утром, она и сама не знала, было ли то во сне или наяву. Отправившись дальше, Элиза встретила старушку с корзинкой ягод; старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила ее, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.

— Нет, — сказала старушка, — но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах.

И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала река. По обоим берегам росли деревья, простиравшие навстречу друг другу свои длинные, густо покрытые листьями ветви. Те из деревьев, которым не удавалось сплести своих ветвей с ветвями их братьев на противоположном берегу, так вытягивались над водой, что корни их вылезали из земли, и они все же добивались своего.

Элиза простилась со старушкой и пошла к устью реки, впадавшей в открытое море.

И вот перед молодой девушкой открылось чудное безбрежное море, но на всем его просторе не виднелось ни одного паруса, не было ни единой лодочки, на которой бы она могла пуститься в дальнейший путь. Элиза посмотрела на бесчисленные валуны, выброшенные на берег морем, — вода отшлифовала их так, что они стали совсем гладкими и круглыми. Все остальные выброшенные морем предметы: стекло, железо и камни — тоже носили следы этой шлифовки, а между тем вода была мягче нежных рук Элизы, и девушка подумала: "Волны неустанно катятся одна за другой и наконец шлифуют самые твердые предметы. Буду же и я трудиться неустанно! Спасибо вам за науку, светлые быстрые волны! Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесете меня к моим милым братьям!"

На выброшенных морем сухих водорослях лежали одиннадцать белых лебединых перьев; Элиза собрала и связала их в пучок; на перьях еще блестели капли — росы или слез, кто знает? Пустынно было на берегу, но Элиза не чувствовала этого: море представляло собою вечное разнообразие; в несколько часов тут можно было насмотреться больше, чем в целый год где-нибудь на берегах пресных внутренних озер. Если на небо надвигалась большая черная туча и ветер крепчал, море как будто говорило: "Я тоже могу почернеть!" — начинало бурлить, волноваться и покрывалось белыми барашками. Если же облака были розоватого цвета, а ветер спал, — море было похоже на лепесток розы; иногда оно становилось зеленым, иногда белым; но какая бы тишь ни стояла в воздухе и как бы спокойно ни было само море, у берега постоянно было заметно легкое волнение, — вода тихо вздымалась, словно грудь спящего ребенка.

Когда солнце было близко к закату, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в золотых коронах; всех лебедей было одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою лентой, Элиза взобралась наверх и спряталась за куст. Лебеди спустились недалеко от нее и захлопали своими большими белыми крыльями.

В ту же самую минуту, как солнце скрылось под водой, оперение с лебедей вдруг спало, и на земле очутились одиннадцать красавцев принцев, Элизиных братьев! Элиза громко вскрикнула; она сразу узнала их, несмотря на то, что они успели сильно измениться; сердце подсказало ей, что это они! Она бросилась в их объятия, называла их всех по именам, а они-то как обрадовались, увидав и узнав свою сестрицу, которая так выросла и похорошела. Элиза и ее братья смеялись и плакали и скоро узнали друг от друга, как скверно поступила с ними мачеха.

— Мы, братья, — сказал самый старший, — летаем в виде диких лебедей весь день, от восхода до самого заката солнечного; когда же солнце заходит, мы опять принимаем человеческий образ. Поэтому ко времени захода солнца мы всегда должны иметь под ногами твердую землю: случись нам превратиться в людей во время нашего полета под облаками, мы тотчас же упали бы с такой страшной высоты. Живем же мы не тут; далеко-далеко за морем лежит такая же чудная страна, как эта, но дорога туда длинна, приходится перелетать через все море, а по пути нет ни единого острова, где бы мы могли провести ночь. Только по самой середине моря торчит небольшой одинокий утес, на котором мы кое-как и можем отдохнуть, тесно прижавшись друг к другу. Если море бушует, брызги воды перелетают даже через наши головы, но мы благодарим бога и за такое пристанище: не будь его, нам вовсе не удалось бы навестить нашей милой родины — и теперь-то для этого перелета нам приходится выбирать два самых длинных дня в году. Лишь раз в год позволено нам прилетать на родину; мы можем оставаться здесь одиннадцать дней и летать над этим большим лесом, откуда нам виден дворец, где мы родились и где живет наш отец, и колокольня церкви, где покоится наша мать. Тут даже кусты и деревья кажутся нам родными; тут по равнинам по-прежнему бегают дикие лошади, которых мы видели в дни нашего детства, а угольщики по-прежнему поют те песни, под которые мы плясали детьми. Тут наша родина, сюда тянет нас всем сердцем, и здесь-то мы нашли тебя, милая, дорогая сестричка! Два дня еще можем мы пробыть здесь, а затем должны улететь за море, в чужую страну! Как же нам взять тебя с собой? У нас нет ни корабля, ни лодки!

— Как бы мне освободить вас от чар? — спросила братьев сестра.

Так они проговорили почти всю ночь и задремали только на несколько часов.

Элиза проснулась от шума лебединых крыл. Братья опять стали птицами и летали в воздухе большими кругами, а потом и совсем скрылись из виду. С Элизой остался только самый младший из братьев; лебедь положил свою голову ей на колени, а она гладила и перебирала его перышки. Целый день провели они вдвоем, к вечеру же прилетели и остальные, и когда солнце село, все вновь приняли человеческий образ.

— Завтра мы должны улететь отсюда и сможем вернуться не раньше будущего года, но тебя мы не покинем здесь! — сказал младший брат. — Хватит ли у тебя мужества улететь с нами? Мои руки довольно сильны, чтобы пронести тебя через лес, — неужели же мы все не сможем перенести тебя на крыльях через море?

— Да, возьмите меня с собой! — сказала Элиза.

Всю ночь провели они за плетеньем сетки из гибкого лозняка и тростника; сетка вышла большая и прочная; в нее положили Элизу. Превратившись на восходе солнца в лебедей, братья схватили сетку клювами и взвились с милой, спавшей крепким сном, сестрицей к облакам. Лучи солнца светили ей прямо в лицо, поэтому один из лебедей полетел над ее головой, защищая ее от солнца своими широкими крыльями.

Они были уже далеко от земли, когда Элиза проснулась, и ей показалось, что она видит сон наяву, так странно было ей лететь по воздуху. Возле нее лежали ветка с чудесными спелыми ягодами и пучок вкусных кореньев; их набрал и положил к ней самый младший из братьев, и она благодарно улыбнулась ему, — сна догадалась, что это он летел над ней и защищал ее от солнца своими крыльями.

Высоко-высоко летели они, так что первый корабль, который они увидели в море, показался им плавающею на воде чайкой. В небе позади них стояло большое облако — настоящая гора! — и на нем Элиза увидала движущиеся исполинские тени одиннадцати лебедей и свою собственную. Вот была картина! Таких ей еще не приходилось видеть! Но по мере того как солнце подымалось выше и облако оставалось все дальше и дальше позади, воздушные тени мало-помалу исчезли.

Целый день летели лебеди, как пущенная из лука стрела, но все-таки медленнее обыкновенного; теперь ведь они несли сестру. День стал клониться к вечеру, поднялась непогода; Элиза со страхом следила за тем, как опускалось солнце, одинокого морского утеса все еще не было видно. Вот ей показалось, что лебеди как-то усиленно машут крыльями. Ах, это она была виной того, что они не могли лететь быстрее! Зайдет солнце, — они станут людьми, упадут в море и утонут! И она от всего сердца стала молиться богу, но утес все не показывался. Черная туча приближалась, сильные порывы ветра предвещали бурю, облака собрались в сплошную грозную свинцовую волну, катившуюся по небу; молния сверкала за молнией.

Одним своим краем солнце почти уже касалось воды; сердце Элизы затрепетало; лебеди вдруг полетели вниз с неимоверною быстротой, и девушка подумала уже, что все они падают; но нет, они опять продолжали лететь. Солнце наполовину скрылось под водой, и тогда только Элиза увидала под собой утес, величиною не больше тюленя, высунувшего из воды голову. Солнце быстро угасало; теперь оно казалось только небольшою блестящею звездочкой; но вот лебеди ступили ногой на твердую почву, и солнце погасло, как последняя искра догоревшей бумаги. Элиза увидела вокруг себя братьев, стоявших рука об руку; все они едва умещались на крошечном утесе. Море бешено билось об него и окатывало их целым дождем брызг; небо пылало от молний, и ежеминутно грохотал гром, но сестра и братья держались за руки и пели псалом, вливавший в их сердца утешение и мужество.

На заре буря улеглась, опять стало ясно и тихо; с восходом солнца лебеди с Элизой полетели дальше. Море еще волновалось, и они видели с высоты, как плыла по темно-зеленой воде, точно несметные стаи лебедей, белая пена.

Когда солнце поднялось выше, Элиза увидала перед собой как бы плавающую в воздухе гористую страну с массами блестящего льда на скалах; между скалами возвышался огромный замок, обвитый какими-то смелыми воздушными галереями из колонн; внизу под ним качались пальмовые леса и роскошные цветы, величиною с мельничные колеса. Элиза спросила, не это ли та страна, куда они летят, но лебеди покачали головами: она видела перед собой чудный, вечно изменяющийся облачный замок Фата-Морганы; туда они не смели принести ни единой человеческой души. Элиза опять устремила свой взор на замок, и вот горы, леса и замок сдвинулись вместе, и из них образовались двадцать одинаковых величественных церквей с колокольнями и стрельчатыми окнами. Ей показалось даже, что она слышит звуки органа, но это шумело море. Теперь церкви были совсем близко, но вдруг превратились в целую флотилию кораблей; Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымавшийся над водой. Да, перед глазами у нее были вечно сменяющиеся воздушные образы и картины! Но вот, наконец, показалась и настоящая земля, куда они летели. Там возвышались чудные горы, кедровые леса, города и замки.

Задолго до захода солнца Элиза сидела на скале перед большою пещерой, точно обвешанной вышитыми зелеными коврами — так обросла она нежно-зелеными ползучими растениями.

— Посмотрим, что приснится тебе тут ночью! — сказал младший из братьев и указал сестре ее спальню.

— Ах, если бы мне приснилось, как освободить вас от чар! — сказала она, и эта мысль так и не выходила у нее из головы.

Элиза стала усердно молиться Богу и продолжала свою молитву даже во сне. И вот ей пригрезилось, что она летит высоко-высоко по воздуху к замку Фата-Морганы и что фея сама выходит ей навстречу, такая светлая и прекрасная, но в то же время удивительно похожая на ту старушку, которая дала Элизе в лесу ягод и рассказала о лебедях в золотых коронах.

— Твоих братьев можно спасти, — сказала она. — Но хватит ли у тебя мужества и стойкости? Вода мягче твоих нежных рук и все-таки шлифует камни, но она не ощущает боли, которую будут ощущать твои пальцы; у воды нет сердца, которое бы стало изнывать от страха и муки, как твое. Видишь, у меня в руках крапива? Такая крапива растет здесь возле пещеры, и только она, да еще та крапива, что растет на кладбищах, может тебе пригодиться; заметь же ее! Ты нарвешь этой крапивы, хотя твои руки покроются волдырями от ожогов; потом разомнешь ее ногами, ссучишь из полученного волокна длинные нити, затем сплетешь из них одиннадцать рубашекпанцирей с длинными рукавами и набросишь их на лебедей; тогда колдовство исчезнет. Но помни, что с той минуты, как ты начнешь свою работу, и до тех пор, пока не окончишь ее, хотя бы она длилась целые годы, ты не должна говорить ни слова. Первое же слово, которое сорвется у тебя с языка, пронзит сердца твоих братьев, как кинжалом. Их жизнь и смерть будут в твоих руках! Помни же все это!

И фея коснулась ее руки жгучею крапивой; Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась. Был уже светлый день, и рядом с ней лежал пучок крапивы, точно такой же, как та, которую она видела сейчас во сне. Тогда она упала на колени, поблагодарила Бога и вышла из пещеры, чтобы сейчас же приняться за работу.

Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и руки ее покрывались крупными волдырями, но она с радостью переносила боль: только бы удалось ей спасти милых братьев! Потом она размяла крапиву голыми ногами и стала сучить зеленое волокно.

С заходом солнца явились братья и очень испугались, видя, что она стала немой. Они думали, что это новое колдовство их злой мачехи, но. Взглянув на ее руки, поняли они, что она стала немой ради их спасения. Самый младший из братьев заплакал; слезы его падали ей на руки, и там, куда упадала слезинка, исчезали жгучие волдыри, утихала боль.

Ночь Элиза провела за своей работой; отдых не шел ей на ум; она думала только о том, как бы поскорее освободить своих милых братьев. Весь следующий день, пока лебеди летали, она оставалась одна-одинешенька, но никогда еще время не бежало для нее с такой быстротой. Одна рубашка-панцирь была готова, и девушка принялась за следующую.

Вдруг в горах послышались звуки охотничьих рогов; Элиза испугалась; звуки все приближались, затем раздался лай собак. Девушка скрылась в пещеру, связала всю собранную ею крапиву в пучок и села на него.

В ту же минуту из-за кустов выпрыгнула большая собака, за ней другая и третья; они громко лаяли и бегали взад и вперед. Через несколько минут у пещеры собрались все охотники; самый красивый из них был король той страны; он подошел к Элизе — никогда еще не встречал он такой красавицы!

— Как ты попала сюда, прелестное дитя? — спросил он, но Элиза только покачала головой; она ведь не смела говорить: от ее молчания зависела жизнь и спасение ее братьев. Руки свои Элиза спрятала под передник, чтобы король не увидал, как она страдает.

— Пойдем со мной! — сказал он. — Здесь тебе нельзя оставаться! Если ты так добра, как хороша, я наряжу тебя в шелк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в моем великолепном дворце! — И он посадил ее на седло перед собой; Элиза плакала и ломала себе руки, но король сказал: — Я хочу только твоего счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня!

И повез ее через горы, а охотники скакали следом.

К вечеру показалась великолепная столица короля, с церквами и куполами, и король привел Элизу в свой дворец, где в высоких мраморных покоях журчали фонтаны, а стены и потолки были украшены живописью. Но Элиза не смотрела ни на что, плакала и тосковала; безучастно отдалась она в распоряжение прислужниц, и те надели на нее королевские одежды, вплели ей в волосы жемчужные нити и натянули на обожженные пальцы тонкие перчатки.

Богатые уборы так шли к ней, она была в них так ослепительно хороша, что весь двор преклонился перед ней, а король провозгласил ее своей невестой, хотя архиепископ и покачивал головой, нашептывая королю, что лесная красавица, должно быть, ведьма, что она отвела им всем глаза и околдовала сердце короля.

Король, однако, не стал его слушать, подал знак музыкантам, велел вызвать прелестнейших танцовщиц и подавать на стол дорогие блюда, а сам повел Элизу через благоухающие сады в великолепные покои, она же оставалась по-прежнему грустною и печальною. Но вот король открыл дверцу в маленькую комнатку, находившуюся как раз возле ее спальни. Комнатка вся была увешана зелеными коврами и напоминала лесную пещеру, где нашли Элизу; на полу лежала связка крапивного волокна, а на потолке висела сплетенная Элизой рубашка-панцирь; все это, как диковинку, захватил с собой из леса один из охотников.

— Вот тут ты можешь вспоминать свое прежнее жилище! — сказал король.

— Тут и работа твоя; может быть, ты пожелаешь иногда поразвлечься среди всей окружающей тебя пышности воспоминаниями о прошлом!

Увидав дорогую ее сердцу работу, Элиза улыбнулась и покраснела; она подумала о спасении братьев и поцеловала у короля руку, а он прижал ее к сердцу и велел звонить в колокола по случаю своей свадьбы. Немая лесная красавица стала королевой.

Архиепископ продолжал нашептывать королю злые речи, но они не доходили до сердца короля, и свадьба состоялась. Архиепископ сам должен был надеть на невесту корону; с досады он так плотно надвинул ей на лоб узкий золотой обруч, что всякому стало бы больно, но она даже не обратила на это внимания: что значила для нее телесная боль, если сердце ее изнывало от тоски и жалости к милым братьям! Губы ее попрежнему были сжаты, ни единого слова не вылетело из них — она знала, что от ее молчания зависит жизнь братьев, — зато в глазах светилась горячая любовь к доброму красивому королю, который делал все, чтобы только порадовать ее. С каждым днем она привязывалась к нему все больше и больше. О! Если бы она могла довериться ему, высказать ему свои страдания, но — увы! — она должна была молчать, пока не окончит своей работы. По ночам она тихонько уходила из королевской спальни в свою потаенную комнатку, похожую на пещеру, и плела там одну рубашку-панцирь за другой, но когда принялась уже за седьмую, у нее вышло все волокно.

Она знала, что может найти такую крапиву на кладбище, но ведь она должна была рвать ее сама; как же быть?

"О, что значит телесная боль в сравнении с печалью, терзающею мое сердце! — думала Элиза. — Я должна решиться! Господь не оставит меня!"

Сердце ее сжималось от страха, точно она шла на дурное дело, когда пробиралась лунною ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на кладбище. На широких могильных плитах сидели отвратительные ведьмы; они сбросили с себя лохмотья, точно собирались купаться, разрывали своими костлявыми пальцами свежие могилы, вытаскивали оттуда тела и пожирали их. Элизе пришлось пройти мимо них, и они так и таращили на нее свои злые глаза — но она сотворила молитву, набрала крапивы и вернулась домой.

Лишь один человек не спал в ту ночь и видел ее — архиепископ; теперь он убедился, что был прав, подозревая королеву, итак, она была ведьмой и потому сумела околдовать короля и весь народ.

Когда король пришел к нему в исповедальню, архиепископ рассказал ему о том, что видел и что подозревал; злые слова так и сыпались у него с языка, а резные изображения святых качали головами, точно хотели сказать: "Неправда, Элиза невинна!" Но архиепископ перетолковывал это по-своему, говоря, что и святые свидетельствуют против нее, неодобрительно качая головами. Две крупные слезы покатились по щекам короля, сомнение и отчаяние овладели его сердцем. Ночью он только притворился, что спит, на самом же деле сон бежал от него. И вот он увидел, что Элиза встала и скрылась из спальни; в следующие ночи повторилось то же самое; он следил за ней и видел, как она исчезала в своей потаенной комнатке.

Чело короля становилось все мрачнее и мрачнее; Элиза замечала это, но не понимала причины; сердце ее ныло от страха и от жалости к братьям; на королевский пурпур катились горькие слезы, блестевшие, как алмазы, а люди, видевшие ее богатые уборы, желали быть на месте королевы! Но скоро-скоро конец ее работе; недоставало всего одной рубашки, и взором и знаками попросила его уйти; в эту ночь ей ведь нужно было кончить свою работу, иначе пропали бы задаром все ее страдания, и слезы, и бессонные ночи! Архиепископ ушел, понося ее бранными словами, но бедняжка Элиза знала, что она невинна, и продолжала работать.

Чтобы хоть немножко помочь ей, мышки, шмыгавшие по полу, стали собирать и приносить к ее ногам разбросанные стебли крапивы, а дрозд, сидевший за решетчатым окном, утешал ее своею веселою песенкой.

На заре, незадолго до восхода солнца, у дворцовых ворот появились одиннадцать братьев Элизы и потребовали, чтобы их впустили к королю. Им отвечали, что этого никак нельзя: король еще спал и никто не смел его беспокоить. Они продолжали просить, потом стали угрожать; явилась стража, а затем вышел и сам король узнать, в чем дело. Но в эту минуту взошло солнце, и никаких братьев больше не было — над дворцом взвились одиннадцать диких лебедей.

Народ валом повалил за город посмотреть, как будут жечь ведьму. Жалкая кляча везла телегу, в которой сидела Элиза; на нее накинули плащ из грубой мешковины; ее чудные длинные волосы были распущены по плечам, в лице не было ни кровинки, губы тихо шевелились, шепча молитвы, а пальцы плели зеленую пряжу. Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук начатой работы; десять рубашекпанцирей лежали у ее ног совсем готовые, одиннадцатую она плела. Толпа глумилась над нею.

— Посмотрите на ведьму! Ишь, бормочет! Небось не молитвенник у нее в руках — нет, все возится со своими колдовскими штуками! Вырвем-ка их у нее да разорвем в клочки.

И они теснились вокруг нее, собираясь вырвать из ее рук работу, как вдруг прилетели одиннадцать белых лебедей, сели по краям телеги и шумно захлопали своими могучими крыльями. Испуганная толпа отступила.

— Это знамение небесное! Она невинна, — шептали многие, но не смели сказать этого вслух.

Палач схватил Элизу за руку, но она поспешно набросила на лебедей одиннадцать рубашек, и... перед ней встали одиннадцать красавцев принцев, только у самого младшего не хватало одной руки, вместо нее было лебединое крыло: Элиза не успела докончить последней рубашки, и в ней недоставало одного рукава.

— Теперь я могу говорить! — сказала она. — Я невинна!

И народ, видевший все, что произошло, преклонился перед ней, как перед святой, но она без чувств упала в объятия братьев — так подействовали на нее неустанное напряжение сил, страх и боль.

— Да, она невинна! — сказал самый старший брат и рассказал все, как было; и пока он говорил, в воздухе распространилось благоухание, точно от множества роз, — это каждое полено в костре пустило корни и ростки, и образовался высокий благоухающий куст, покрытый красными розами. На самой же верхушке куста блестел, как звезда, ослепительно белый цветок. Король сорвал его, положил на грудь Элизы, и она пришла в себя на радость и на счастье!

Все церковные колокола зазвонили сами собой, птицы слетелись целыми стаями, и ко дворцу потянулось такое свадебное шествие, какого не видал еще ни один король!

  • Комментарии: [0]
Имя славянского происхождения, значит «яркая и славная».

Умная и гордая девченка, но она не надменна, просто у нее есть чувство собственного плюсы. Эта девченка умеет постоять за себя, как в споре, так и в стычке. Она нередко занимается борьбой и очень сильна на физическом уровне. Она принципная, но хорошая и пользуется любовью и почтением сверстников. Обучается Ярослава отлично, она очень способная, в особенности к четким и естественным наукам.

Взрослая Ярослава энергична, умеет добиваться намеченного и всегда добивается той цели, к которой стремится. Ярослава не очень общительна, хотя приветлива и благожелательна. Но держится немного отстраненно, из-за чего эту даму часто считают прохладной и надменной. У нее малость близких друзей, зато они все пользуются ее любовью и доверием.
  • Комментарии: [0]
В переводе с латинского значит «фиалочка».

Она — смелая и мужественная дама, эти черты приметны и в малеханькой Виолетте. Она неусидчива, упорна и решительна. Если оскорбит кого-нибудь, ни за что не попросит прощения, даже если будет осознавать, что не права. Она рано становится самостоятельной.

Взрослая Виолетта чувственна, но так же упорна и решительна, как и в детстве. Любит днем дольше подремать, работа у нее оставлена на поздний вечер, она «сова». Старательна, но отлично делает только то, к чему у нее лежит душа. У нее непревзойденный вкус, она всегда неординарно одета, фасоны собственных туалетов нередко выдумывает сама.

Виолетты — снаружи очень симпатичные дамы, супруги не без основания ревнуют их. Они влюбчивы, «летние» Виолетты в браке бывают два раза. Очень общительны, обожают шумное общество и всегда в курсе дел собственных бессчетных друзей, близких и родных. Предпочитают жить поврозь со своими родителями, а тем паче со свекровью, дела с которой складываются не прекрасно.

«Летние» Виолетты увлекаются симфонической музыкой и питают пристрастие к сладкому. Посреди дам с таким именованием есть архитекторы, педагоги музыки и зарубежных языков, инженеры, спортивные тренеры. Это сильные личности, фавориты, но в жизни им в большинстве случаев не везет.
  • Комментарии: [0]
Заболевания детей
Психология и воспитание ребенка
Уникальные, стильные, оригинальные детские платья и акссесуарыВ интернет магазине ALISSA SHOP, только оригинальные платья для девочек. Посмотрев фото товаров на сайте, вы можете убедиться в их уникальности. Данный ассортимент производят в Америке, вкладывая душу и любовь к маленьким клиенткам.


Детские платья для девочек должны быть особенными, ведь каждая малышка неповторима.
Платья Pettidress заставят каждую юную прелестницу превратиться в принцессу, фею, балерину, а главное, разбудят её безграничную фантазию.


Пышная юбочка и оригинальный, декорированный рюшами или цветами топ позволят юной красавице, закрыв глаза закружиться в таинственном танце вместе с героями любимых сказок. Что может быть прекраснее?
Только женщина знает, как трудно выбрать лучшее платье из многих красивых. Ознакомление с нашим ассортиментом с помощью интернета ещё больше сближает матерей и доченек, это их первый общий секрет. К эксклюзивному платью всегда необходимы аксессуары, важные мелочи, подчёркивающие вкус прекрасной половины человечества в любом возрасте.


У нас можно купить уникальные детские аксессуары.
Красочные, очень стильные шапочки разной формы украсят головку как очень маленькой крохи, так и девочки постарше. Шапочки с цветами восхищают. Самых маленьких обладательниц они превратят в персонажей, изображённых на открытках, а девочек постарше мигом перенесут в мир цветов.


На тёплое время мы предлагаем различные повязки для девочек. Их цель поддержать непослушные кудряшки маленькой модницы и подарить ей счастье. Любой взрослый без исключения признает отличный вкус родителей девочки, одетой в такую повязочку. И тут тоже цветы, в качестве украшения милейшего цветка в жизни родителей…


В нашем интернет магазине без труда можно подобрать и детское платье, и головной убор для девочки, но изюминкой ассортимента являются сумки и украшения ручной работы. Эти эксклюзивные детские аксессуары очень нравятся и мамочкам. Сумка с яркой аппликацией или колье, включающее вязаные крючком элементы - это уникальный предмет женского гардероба. Каждая вещь является произведением искусства! Кропотливый труд и изящный вкус талантливых мастеров рождают настоящие шедевры. Это же чудо, когда простая нить превращается в цветы и ягоды. Любая девочка, получив такой подарок, сохранит его на всю жизнь, как память о прекрасном детстве. Думаю не станет ошибкой мысль, что уникальная сумочка или бусы, которые продаются в нашем интернет магазине, займут достойное место в летнем гардеробе мамы. Кроме того, что такие штучки поднимают настроение, они единственны в своём роде - такую вещь невозможно увидеть на подруге или знакомой. В этом их дополнительная ценность.


Мы приглашаем в наш магазин детских вещей мам с тонким нестандартным вкусом, внимательных пап, желающих побаловать своих любимых девочек, и, конечно же, самих юных принцесс. Наш товар ждёт своих особенных и неповторимых клиенток.


Воспитание современного ребенка происходит среди предметов, которые выбирают для него взрослые.  К таким предметам относятся детские игрушки, книги, диски для детей. Парадокс развития  современного ребенка заключается в противоречии между детским возрастом ребенка и непониманием взрослыми этого. Ассортимент игрушек для детей расширяется быстрее других сегментов рынка, но производство детских товаров часто не ориентируется на возраст ребенка. Многие игрушки совершенно не соответствуют возрастным особенностям детей. Производители книг, игрушек для детей, компьютерных игр и мультфильмов очень небрежно относятся к специфике детского возраста. Ведь довольно сложно купить куклу в виде маленького ребенка, которая наполнит малыша 6 лет опытом игры, в то время как полки детских магазинов завалены куклами-женщинами типа Барби, Синди и т.п.

То же самое можно сказать и про фильмы для дошкольников. Они совершенно не рассчитаны на детское восприятие. Сюжет ускорен, мелькают несвязанные кадры, а обрывочная речь персонажей не дает малышу понять и осмыслить содержание фильма.  Некоторые современные детские книги также написаны не для детей, они абсолютно не отвечают пониманию и увлечениям дошкольников.

Многие современные игрушки даже мешают развитию игровой деятельности. Трансформеры, монстры и супер-герои, мутанты несут в себе агрессивный заряд, искажающий положительный образ человека. Встречаются игровые наборы, имеющие жестокий характер (например, набор «Кровавый убийца» и др.).

Автоматизация современных образных игрушек типа роботов и интерактивных кукол приводит к тому, что игрушка становится не средством для игры, а самодостаточной вещью, вызывающей любопытство. Но подобные игрушки быстро надоедают, и малыш требует новые игрушки. А как с ними играть? Необходимо просто делать то, что она говорит. А это исключает возможность творческой игры. Игрушка руководит действиями ребенка и сводится к простому использованию ее технических возможностей.  Действительное личности и психики ребенка затормаживается.

Некоторые думают, что самые хорошие игрушки – только деревянные, экологически чистые игрушки. Но хорошие игрушки могут быть и пластиковыми, и бумажными, и текстильными, и резиновыми. А также развивающими игрушки  делает такая деятельность, которую можно с ними осуществлять.  Одним из примеров подобных игрушек для детей младшего возраста могут являться детские домики, которые стимулируют развитие навыков ведения домашнего быта, семейных отношений и т.п.

детские игровые комплексыВы помните, что совсем недавно ваш малыш лежал беспомощным комочком на ваших руках и мог только плачем выражать свои эмоции и потребности. Но вот он уже носится по двору, сшибая все и всех на своем пути, сандалии и одежда буквально горят на ребенке, а совсем скоро вы будете провожать его в школу... Наши дети взрослеют очень быстро.

Когда малыш начинает уверенно бегать – ему следует помочь, направляя его неуемную энергию именно в физическое развитие организма. Неплохим решением этой задачи могут стать детские игровые комплексы.

Детские игровые комплексы – это великолепный вариант времяпровождения для ребенка. Детские комплексы – это площадки, имеющие в своем устройстве горки, качели, лесенки, и другие очень занимательные для ребенка составляющие.

Рассмотрим, какими бывают детские игровые комплексы? Во-первых, они могут быть домашними, а во-вторых, уличными. Уличные детские комплексы обычно занимают больше места, но если помещение довольно большое, то уличный комплекс легко может стать и домашним.

Детские игровые комплексы могут быть:

- только игровыми (домики, качели, детские горки)

- спортивными (канат, кольца, сетки)

- смешанными.

По виду материала, из которого детские игровые комплексы изготовлены, они могут подразделяться на деревянные, пластиковые, металлические.

Игровые спортивные комплексы можно приобретать для детей с 1.5 до 12 лет. Они позволяют развивать детям координацию движений, реакцию, сноровку, выносливость и физическую силу. Также детский игровой спортивный комплекс выпрямляет позвоночник (стоит ли упоминать, насколько важно подтягивание на известном всем турнике), позволяет ребенку чувствовать себя увереннее в кругу других детей, что позитивно влияет на психическое здоровье малыша.

Правила игры на домашнем спортивном комплексе

Конечно же, любая физическая активность вашего малыша сопряжена с определенным риском получения ребенком ушиба или травмы. Поэтому обратите внимание на технику безопасности. Это прежде всего касается детских игровых комплексов с горками, лестницами, трапециями, канатами.

  • Ребенок дожжен находиться на комплексе без обуви и без носок, так как он пожжет поскользнуться и упасть
  • Постоянно наблюдайте за ребенком, если он устал, но все еще хочет прокатиться с горки, убедите его немного отдохнуть.

Уличные детские комплексы

Детские игровые комплексы для улицы - это сложная, но особенно занимательная для ребенка конструкция. В состав уличного комплекса обычно входят горки, лестницы, турники, карусели, песочницы, а также переходы, замки, крепости, дома, корабли и даже самолеты.

Детские комплексы сейчас производятся из довольно прочных материалов, которые могут даже выдержать взрослого человека, к тому же они очень долговечны. Обычно допустимая нагрузка комплексов - около 70 кг. При покупке комплекса обязательно учитывайте возраст ребенка. Для малышей покупайте самые простые игровые комплексы, а для ребенка постарше подойдут более сложные конструкции. Многие производители комплексов производят и продают дополнительные игровые элементы, и простой комплекс можно сделать более сложным по мене взросления вашего ребенка.

Детская одежда GinkanaДетская одежда оптом — выгодно. Качественная детская одежда оптом - выгодно тем более. Выбирая производителей детской одежды, для нас, как для любого родителя, были весомы высокое качество, цена и товарный вид. После продолжительных поисков и бесконечных переписок, все это мы увидели в одежде фирмы Ginkana (Гинкана) (производство Испания).


Производство детской одежды у этого завода началось с 1972 г. Люди, работающие там, относятся к производству одежды как к произведению искусства, они знают точно, какая именно одежда нужна детям. О том, как самостоятельно связать на спицах тапочки-следки, расскажет Интернет, а о том, как выбрать готовую детскую одежду Гинкана, мы вам расскажем подробно в этой статье.  


Для малышей главные факторы, чтобы были подходящие застежки, мягкие ткани, чтобы кожа ребенка не была раздражена, большие рисунки и красочный цвет - для наилучшего психического и физического развития. Особое внимание дизайнеров фирмы Ginkana уделяется коллекции для детей от 0 до 36 месяцев. В данной коллекции продумана практически каждая деталь - ткань всегда только 100% хлопок. Ежедневная одежда имеет сочные рисунки, яркие цвета, удобные застежки, благодаря этому мама с легкостью может переодеть ребенка. С особой любовью в коллекции сделана одежда для сна, она очень нежная и теплая, как руки матери.


В детстве практически каждый ребенок представляет себя кем-то. В один день его героями могут быть отважные спасатели, пожарные, в другой - герои мультфильма "Тачки", Золушка, Белл.


Для ребенка самое главное в этом возрасте - походить на известных Героев. Раскрытию индивидуальности ребенка служит коллекция "Дисней" фирмы Ginkana. И, конечно же, для детей кто как не родители - главный объект для подражания. Вспомним те времена как мы, будучи детьми, наблюдали за своими родителями, помогая маме подметать полы, а папе заколачивать гвозди, любовались красивыми туфлями мамы и примеряли папины тапочки. Любимые детские слова в этом совсем еще юном возрасте - "как мама" и "как папа". И, конечно же, дизайнеры Гинкана знают это, выпуская свою ежегодную коллекцию одежды для детей от 2 до 7 лет. Эта коллекция одежды будто бы для взрослых, только небольшого размера, дети же, нося такую одежду, чувствуют себя похожими на маму и папу. Подростку очень важно выразить свою индивидуальность, быть модным и современным. Все это представлено большим ассортиментом моделей, выпускаемым два раза в год компанией Ginkana.


Натуральные материалы, яркие краски, красота, удобство, известные герои Диснея — Пираты Карибского моря, Тачки, Феи, Винни Пух, современные, удобные модели - это характеристики детской одежды Гинкана. Доступная цена, высочайшее качество - вот главный момент при покупке детской одежды. Этим и славится продукция фирмы Ginkana. С 2009 года компания Голдмагазин является оптовым поставщиком в Россию детской одежды Ginkana.